Mary, did you know? | Чи знала ти, Маріє? |
Lyrics by Mark Lowry & music by Buddy Greene | Переклад українською – Гонтар Максим |
Mary, did you know that your baby boy | Чи знала ти, Маріє, що твоє Маля |
Would one day walk on water? | Ходитиме водою? |
Mary, did you know that your baby boy | Чи знала ти, Маріє що твоє Хлоп’я |
Would save our sons and daughters? | Відкупить всіх собою? |
Did you know that your baby boy | Чи знала ти, що це Дитя |
Has come to make you new? | Прийшло щоб оновити все? |
This child that you’ve delivered | І Той, кого ти народила |
Will soon deliver you | Незабаром тебе спасе! |
Mary, did you know that your baby boy | Чи знала ти, Маріє, що твоє Дитя |
Will give sight to a blind man? | Даруватиме зір сліпим? |
Mary, did you know that your baby boy | Чи знала ти, Маріє, що твоє Маля |
Will calm a storm with his hand? | Спинить вітер жестом одним? |
Did you know that your baby boy | Чи знала ти що це Хлоп’я |
Has walked where angels trod? | Стежками ангелів ходило? |
When you kiss your little baby | І що це Божий лик, що Його тобі |
You kiss the face of God | Так цілувати мило! |
Mary, did you know? [x6] | Чи знала ти, Маріє? [x6] |
The blind will see, the deaf will hear | Сліпі прозріють, глухі почують |
And the dead will live again | І мертві повернуться до життя, |
The lame will leap, the dumb will speak | Криві стрибатимуть, німі заговорять |
The praises of the lamb | І Агнця стануть прославлять! |
Mary, did you know that your baby boy | Чи знала ти, Маріє, що твоє Хлоп’я |
Is Lord of all creation? | Є творіння всього Паном? |
Mary, did you know that your baby boy | Чи знала ти, Маріє, що твоє Дитя |
Would one day rule the nations? | Царем народів стане? |
Did you know that your baby boy | Чи знала ти що це Маля |
Is heaven’s perfect Lamb? | Це Божий досконалий Агнець? |
That sleeping child you’re holding | Дитина, що її на руках тримаєш |
Is the great I am | Всемогутній Ягве! |
Mary, did you know? [x6] | Чи знала ти, Маріє? [x6] |
Також пропонуємо послухати українську версію від гурту ZoreLit
Зображення: www.3.bp.blogspot.com
Повна або часткова републікація тексту без письмової згоди редакції забороняється і вважається порушенням авторських прав.